Перейти до вмісту

Сторінка:Весілля фігаро (рукопис).djvu/2

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка ще не вичитана

Ф. Хто, Базиліо? От мерзотник!

С. А ти й повірив, що нам дається посяг (?) за щиру твою службу?

Ф. Так, тішив тим себе я.

С. А це лиш спосіб схилить мене на його зазіхання. Право першої ночі…

Ф. Як то, те саме право, яке граф сам скасував?

С. Він кається в цьому й, здається, ладен би його відновити.

Ф. Браво, прекрасно, мій дорогий сеньйоре! Та це ж зрадить себе- вернути право! Хтось дзвонить? Це графиня.

С. Прощай, прощай, мій Фі-Фі-Фігаро любий!

Ф. Сміліш, моя перлино!

С. Ти будь розважним!

ІІ сцена

Ф. Браво, дорогий пане! Чи починаю розуміть таємницю! Вже збагнув я весь дотепний ваш задум. У Лондон, правда? Ви – міністром, я – круёєром, моя ж Сузання – посланниця секретна.. Аніяк, аніяк – Фігаро Вам скаже!

№3 [Арія Фігаро]

Хочеться танцювати паночку,
Хочеться танцювати паночку,
Мушу таночку я пригравать,
Мушу таночку я пригравать,
Так, так, пригравать.
Вчитися скокам в школі у мене
Хоче шалено мушу навчать
Вчитися скокам в школі у мене
Хоче шалено мушу навчать
Так, мушу навчать.
От взять….. узять…. узять…. Та тихо (7)
Оцю ганебну справу на світ би весь показать!
Вдаром раптовим
Впертим пробоєм
В’їдливим словом
Вигадок роєм
Можу весь задум їх розруйнувать (2)!
Вдаром раптовим, впертим пробоєм,
В’їдливим словом
Вигадок роєм
Можу весь задум їх розруйнувать (2)!
Хочеться танцювати паночку (2)
Мушу таночку я пригравать (2)
Так пригравать!

Речитатив

Марцелліна, Бартоло

Б. Чому ж ви дотягли до дня їхнього весілля і не сказали це раніш?

М. Я не втрачаю, мій докторе, відавги і в останню секунду перерву їх весілля навіть у самій церкві.. До того ж у мене крім цього от контракта є ще інші застави…

Годі, треба лиш налякать Сюзанну й влучними хитрощами примусити відмовити графу, і він же, щоб їй помститись, мою сторону візьме і Фігаро одружиться зо мною.

Б. Добре, я все зроблю з ним і та більш нічого не таїть ви од мене. Ото зрадію я, обкрутивши свою давню служницю з тим, хто колись мою вкрав наречену.

№4 [Арія Бартоло]

«Купюра»

[(випущено)]