Перейти до вмісту

Сторінка:Воля. – 1919. – Т. 2. Ч. 1-5.pdf/9

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

8

Т. 2. Ч. 1.

ВОЛЯ



як ці останні буде знижено. Тариф для користування електричною енергію повинен давати можливість уживати її всіма промисловими підприємствами і повинен бути нижчим від коштів, які повинно витратити при добичі її, коли б підприємство працювало на вуглю.

Державні потреби транспорту, як рівнож і відпуск енергії електричної для державних інстітуцій, повинні бути як не зовсім без жадного винагородження, то у всяким разі по окремому, значно зменшеному тарифу.

Крім того при переведенню саміх робіт усі виплати повинні бути забезпечені закордонною валютою по твердому курсі, при чому курс цей повинно фіксувати і встановляти через певні періоди часу в залежности від підвищення курсу української валюти.

В основу ж угоди повинно покласти негайність і невідкладність переведення цих робіт, при чому Відомство Шляхів повинно ужити всіх заходів, щоби до закінчення шлюзовання порогів було урегульовано і достаточно углублено фарватер Дніпра.

Наші біглі нариси всіх тих реальних можливостей, які мають бути реалізовані на нашій рідній ниві, дають нам ясне представлення будучих перспектив України. Як ще до цього додати, що поліпшення водяних шляхів України буде мати наслідком розрішення відповідних питань земельної культури, загальної промисловости і инших сторон державного життя, як рівнож і те, що досі більша частина водяного скарбу України майже не розвідана і тому не обслуговує потреб держави, — то досягнення хоч би частини того, чого ми бажаємо — вийде по-за найсміліщі наші сподівання.

——————

Ігор Федїв.

УКРАЇНА В ЧИСЛАХ.
І. Етнографічна теріторія України.

Розмежувати з точністю яку-небудь етноґрафічну теріторію, незвичайно трудно. Відсутність нових джерел статистики утруднює в ще більмій мірі обчислення теріторії України. Одинокими офіціальними джерелами, на які можна опіратися, це є: 1) загально російська перепись з 28. І. 1897 р, та 2) австрійська перепись з 1910 р. Помилки цих двох переписей, це їх перестарілість й тендіціозна неточність в некористь Українців.[1] Всі инші джерела, це лиш „перерібка“ у всі¬

——————

  1. Підтвердження цього прикладами можна знайти в:
    а) „Нѣсколько словъ о территоріи и населеніи „Украины“ (Украинскій Вѣстникь 1906 р.)
    б) „Національно-теріторіяльні межі України“ (Літ. Наук. Вістник 1907 р.)
    в) Кордуба: „Територія і населення України“ 1918 р.
    г) Rudnyćkyj: „Ukraina, Land und Volk" 1918 р.
    ґ) Dnistrianskyj: „L'Ukraine et la conference de la paix“ 1919. і инших.