Перейти до вмісту

Сторінка:Гюго В. Дев'яносто третій рік (1928).djvu/291

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

— «…Табуз, розбійник…»

Якийсь селянин сказав:

— Це Ґофр.

— Їх є двоє Ґофрів, — додала якась жінка.

— І обидва хороші, — прошепотів якийсь хлопець.

Оповісник струсонув оголошенням, а барабанник ударив у барабан. Оповісник знову почав читати:

— «Всіх вищеназваних, хоч би де їх схоплено, після посвідчення їхньої особи, негайно буде скарано на смерть…»

Юрбою перебіг рух.

Оповісник читав далі:

— «…Того, хто дасть їм притулок, або допоможе їм тікати, буде віддано до військового суду й скарано на смерть. Підписано…»

Настала найглибша тиша.

— «…Підписано: уповноважений Комітету громадського рятунку Сімурден».

— Піп, — сказав один селянин.

— Колишній священик з Паріньє, — мовив другий.

Якийсь міщанин додав:

— Тюрмо й Сімурден. Білий піп та синій піп.

— Обидва чорні, — мовив другий міщанин.

Мер, що був на балконі, зняв свого капелюха й вигукнув:

— Хай живе республіка!

Барабан сповістив, що оповісник ще не скінчив. І справді він зробив знак рукою.

— Увага, — сказав він. — Ось чотири останні рядки урядового оголошення. Їх підписав начальник експедиційного загону Кот-дю-Нор, командир Ґовен.

— Слухайте! — казали серед юрби.

Оповісник прочитав:

— «Під загрозою смерти…»

Всі принишкли.

— «…Для виконання вищезазначеного наказу, заборонено допомагати хоч в який спосіб дев'ятнадцяти

307