Сторінка:Записки Наукового товариства імени Шевченка. Том 86. 1908.djvu/100

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

п. з. „Baláde in romanze“ (ст. 1 — 77) маємо знов збірку пісень історичного а по части балядового змісту, в тім числї дві піснї про короля Матіяша, що перебраний за дївчину зводить дївчину ночуючи в нею. Другий віддїл п. з. „Mnóge pésmi“ подає збірку пісень побутового вмісту, характеристики поодиноких станів або випадки в людського житя.

У V томику маємо пять роздїлїв. В першім подано три леґенди і сїм пісень історичного вмісту (ст. 5—36), в другім збірку пяницьких пісень (ст. 37—47), в третїм піснї мішаного змісту переважно в житя родинного. В четвертім роздїлї подано десять римованих приповідок, а в пятім 13 пісень від Хорватської границї, по части леґендового, по части історичного або побутового змісту.

Зібранє тих пісень і їх виданє насуває деякі важні питаня. З попереднього знаємо, що майже рівночасно в першим публичним виступом Коритка в словінській пресї, в липнї 1838 р., він уже робив стараня в ценвурі про надрукованє одного чи двох томів країнсьвих пісень. Значить, можемо на певно приняти, що сам Коритко тих пісень із уст народа не записував, і коли була яка його праця над першим томиком, друкованим при його житю, то хиба редакторська і ота невеличка коректорська, якої вимагав люблянський цензор Павшек. Тай то знаючи, що Коритко не володїв добре словінською мовою і в своїй кореспонденції уживав коли не польської то нїмецької мови, мусимо признати цитоване висше реченє Оскара Кольберґа про те, що Коритко ще перед смертю не тілько редаґував, але також коріґував перший томик своєї збірки, так само неправдивим, як і більша часть його переказів.

З листу Челяковского до Прешерна в р. 1833, поданого низше, знаємо, що Прешерн уже тодї мав готову збірку пісень країнського народа і запитував Челяковского про можність умови надрукованя сеї збірки в Празі. В описанім низше томі рукописних матеріялів із Кориткової спадщини, що находить ся в моїх руках, нема анї одної словінської піснї, записаної його рукою. А в натомісь 67 пісень, писаних рукою Станка Враза, а понад се декілька пісень словінських і нїмецьких, писаних ріжними руками. Із записів, писаних власною рукою Коритка, маємо тілько невеличкий зошит на самім початку рукопису, усього 33 картки ріжних форматів, в тім числї дві порожні і кілька порожних сторін. Сей зошит містить записи строїв, знарядів, помешкань, вірувань і обрядів; записи роблені або зовсїм