Перейти до вмісту

Сторінка:З чужого поля. Переклади Павла Граба (1895).pdf/63

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана


Скидаюсь більш на поторочу,
А нїж людиною живу.

Я мру; запалу слабі сили
Бува прокинуть ся в мінї:
Напроти грізної могили
Борюсь безплодно, мов у снї.

Хапаюсь з порухом нестями
Мої кайдани рознести
Скоріш кровавими струмцями
Задоволити спрагу мсти!

Уже розпучною рукою
Берусь за вигострену шталь;
Ум, що не знав давно спокою,
Рад сперти горе і печаль…

Так загремів кайдан на тїлї,
Щоденний сьвідок рабских мук, —
І шталь, піднята в згубній цїлї,
Безсило виприснула з рук!

Як раб заляканий, пригнутий,
Клену свій жереб я тодї,
І байдуже несу, закутий,
Життя в неславі та стидї.


З Огарева.

Ніч; небосхил туманїє;
 Снїг окрив куток,