Сторінка:Конан Дойль. Пес Баскервілів (б.р.).djvu/188

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

заскочила смерть, і другий, що чоловік, який ховається на степу, живе у старому городищі на горі. Як що, я маючи ті два факти, не спроможуся влити якогось світла в цю темряву, то ні моя голова, ні моя сміливість нічого не варті.

Порадившись із льордом Генрі, ми постановили, що краще буде, коли я сам поїду до пані Ляйонс, хоч мені і не годилось зоставляти його самого дома. В Кумб Трасей я дуже швийдко знайшов п. Ляйонс, і за хвилину був у неї. Прислуга ввела мене в кімнату, де за машинкою до писання сиділа дуже гарна молода жінка, яка і спитала мене, чого я прийшов.

Перше вражіння було дуже приємне, але зараз я завважив, що чогось в обличчю бракувало; дарма що в неї були гарні карі очі, чудовий колір волосся й обличчя, з рештою в неї було щось вульґарне й неприємне, але ці спостереження прийшли згодом. Перше моя вражіння було таке, що я стою перед гарною молодою жінкою, яка мене питає, чого мені потрібно, а я не знаю навіть, від чого почати.

— Я маю приємність знати вашого батька!

 

187