ви будете мене поправляти, якщо я помилятимусь. Степльтон вам порадив написати лист?
— Він диктував його.
— Я догадуюсь, що він подав вам за причину те, що ви, мовляв, дістанете від льорда Баскервіля гроші, потрібні для ведення розводового процесу.
— Так.
— А тоді, коли ви послали листа, він відрадив вас, щоб ви їхали до льорда Чарльза?
— Він сказав, що йому буде дуже прикро, коли хтось инший дасть гроші на таку потребу, і що хоч він сам бідний, але дасть останні гроші, щоб усунути перепони, які стояли на перешкоді нашому шлюбові.
— А тоді ви нічого більш не чули, аж поки не прочитали в ґазеті про смерть?
— Ні.
— І він примусив вас не признаватись нікому в тому, що ви призначали побачення льордові Чарльзові.
— Так, він казав, що смерть склалася серед дуже таємничих обставин, і що на мене впаде підозріння, коли це виявиться. Він залякав мене, щоб я мовчала.
245