Сторінка:Конан Дойль. Танцюючі Фіґурки (Львів, 1925).djvu/33

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

чув, аж поки не приїхав ваш стаенний з листом. Сюди я прийшов зовсім спокійно і тут ви мене піймали як птаха.

Підчас зізнання американця, під'їхав візок з двома поліціянтами в уніформі. Інспектор Мартін встав і, ударяючи вязня по рамені, сказав:

— Нам час іти!

— Чи не міг би я побачити її в останнє?

— Ні, вона непритомна, відповів інспектор. Потім звернувся до мого приятеля:

— Пане Хольмсе, не бажаю собі нічого більше, як стало працювати з вами в тяжких випадках.

Ми стояли біля вікна і дивилися як відїздив візок. Коли він зник з наших очей, я зауважив на столі змятий папірець, якого кинув вязень. Се був лист, що привабив до нас Слєнея.

— Подивись, сказав сміючися Хольмс, чи зможеш се перечитати?

Се був такий ряд танцюючих фіґурок:

 
 

— Коли ти памятаєш мої попередні пояснення, то легко зрозумієш, що се значить: come here at once (приходь сюди негайно). Я був переконаний, що він прійде, бо не припустить, щоб