Сторінка:Коран. Переклад смислів українською мовою. Переклад з арабської Михайла Якубовича. 2017.pdf/253

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

25. І не почують вони там ні марнослів’я, ні гріховних розмов,

26. а лише слова: «Мир! Мир!»

27. Люди праворуч — хто ті, що праворуч?

28. Вони будуть серед лотосів, позбавлених шипів,

29. під бананами, на яких рядами висять плоди,

30. у широких затінках,

31. серед розлитих вод

32. і багатьох плодів,

33. яких завжди вдосталь, і вони під рукою.

34. їм — піднесені килими,

35. воістину, Ми створили їх ще раз

36. і зробили їх цнотливими,

37. люблячими однолітками.

38. Це для тих, хто праворуч.

39. Багато хто з них — із перших поколінь,

40. а багато хто — із наступних.

41. Люди ліворуч — хто ті, що ліворуч?

42. Під палаючим вітром, у окропі!

43. У затінку чорного диму,

44. ні прохолоди їм, ні блага!

45. Раніше, перед цим, вони розкошували,

46. були впертими у своєму гріху

47. і говорили одне одному: «Невже, коли ми помремо та перетворимося на прах і кістки, ми справді воскреснемо,

48. або наші батьки?»

49. Скажи: «Воістину — і перші, і останні покоління

50. справді будуть зібрані в певному місці, у визначений день!»

51. А потім ви, о ті, хто блукає та заперечує правду,

52. будете їсти плоди із дерева заккум.[1]

53. Ви неодмінно будете наповнювати ними свої черева,

54. а запиватимете все це окропом,

55. і питимете як спраглі.

56. Отак нагодують їх в Судний День!

57. Ми створили вас. То чому ви не визнаєте [воскресіння]?

58. Чи ви не бачили того сім’я, яке виділяєте?

59. Це ви творите його чи це Ми творимо його?

60. Ми розподілили серед вас смерть, і ніхто не випередить Нас

61. у тому, щоб замінити вас схожими на вас та створити такими, про яких ви й не відаєте.

62. Ви вже знаєте про перше творіння. Чому б вам не пригадати?

63. Чи бачили ви те, що ви сієте?

64. Ви пророщуєте його чи це Ми пророщуємо його?

65. Якби Ми побажали, то перетворили б його на порох, і ви залишилися би здивованими:

66. «Ми зазнали збитків

 
  1. «Прокляте дерево», яке росте із середини пекла, і слугуватиме їжею для грішників (див. сура «Вишикувані», аяти 62-65).