Перейти до вмісту

Сторінка:Коцюбинський М. Твори в 2-х т. Т. 2 (1955).djvu/508

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

В тюрмі до 1 разу. (Неволя) Горілка.


Перший раз. (


Потому — Втома, неохота. Ще гірше горілка.
 Карти.


Забастовка. Силою.


Манія.


Скорився, але друга манія.


Забавляло, що він все може. Вередував. Повернув на рабів Ів. і Кал.


Старався вгадати: хто він? Який?


Повісить без покривала, щоб бачить його муки.


Уявляв собі якусь лиху істоту, немов паука, що світить лихими очима з паутини й підстерігає жертву.


Вставити десь його обличчя.


Його думки, що перше снувались як нитки, тепер звились в (клубок твердий) твердий клубок.


Смотритель прислав старе споловіле мягке крісло, в якому він розвалював ся, як пан. Побив його.

(Конон.) Рудий.


 
Persona grata

В камері: часто дивиться на свої руки. Подивиться з суворим виразом і сховає руки. Часом простягне їх до хліба — і не візьме сховає руки. Грає в карти з своїми сторожами. І раптом йому здається, що ті дивляться на його руки, ззираються по між себе. Кине карти, подивиться з злістью на них і сховає руки. Пив, але не їв.


Згадки останніх подій, окремої роботу прилинали до нього. Прилинав погляд, тонка шия, мягке волосся, прилипла одежа, рухи.

Щось росло в середині, як тісто в діжі, (опара) потай у пітьмі творились якісь процеси.


Забастовка.


Рудий груба, нерозвинена людина. Живе більше інстинктами ніж розумом. Великий, міцний, трохи згорблений, з сірим, як арештанський халат лицем, з глибокими чорними зморшками. Руді вуси — стрижені.