Перейти до вмісту

Сторінка:Кулик Іван. Антологія американської поезії. 1928.pdf/98

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

Або діло викидало його з посади, —
Це відбувалося через дихання Езри Фінка,
Що шепотів, бува, з Нью-Йорку
Через радіостанцію!


ЕЗРА ФІНК

Вихований в старосвітській щирості Еліотом Гавкінсом,
Я провадив свій шлях, як батрак на фармі,
Потім викладав у школі, а там став адвокатом;
Увійшов у політику, культивував добрий народ,
Член церкви також —
Відвідайте мою лекцію про падіння Атен
Через їх неморальне й нехристиянське життя.
Нарешті обрано мене суддею до Міського Суду.
А там став спільником законників в Чікаґо,
Поборював вісімгодинний день
Й консолідацію індустрій.
І далі й далі, вище й вище — завжди занятий.
Повстриманий, був чоловіком однієї жінки — більше ані-ні!
Нарешті покликано мене на президента тресту.
Тепер — пан десяти тисяч робітників
І сотень мільйонів злота.
Перебрав дрібний консервний завод Спун-Рівера;
Збудував церкву в Спун-Рівері,
Був головою спун-ріверської бібліотечної ради
Й визначав вибір книжок для неї.