Сторінка:Лозинський М. Галичина в рр. 1918-1920 (1922).djvu/120

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана
— 120 —

В ноті з 18. цвітня 1919. Делєґація запротестувала проти рішення Найвисшої Ради про висланнє армії Галлєра до Польщі. Нота вказує, що армія Галлєра скріпить польські воєнні сили проти Західної Области УНР або безпосередно або — коли-б ся армія остала для охорони Познанщини — через уможливленє вислання познанських відділів на галицький фронт[1].

Отсї заходи Делєґації попередили утвореннє Найвисшою Радою „Міжсоюзної Комісії для заключення перемиря між Польщею й Україною“ („Commission Interalliée pour la conclusion d'un armistice entre la Pologne et I'Ukraine“), Комісія складалася з представників Америки, Анґлії, Франції й Італії, Президентом Комісії був бурський ґенерал Бота, член анґлійської мирової делєґації. Комісія мала вислухати обі воюючі сторони, Поляків і Українців, і предложити їм проєкт перемиря. Засідання Комісії відбувалися в француськім міністерстві закордонних справ.

Перше засіданнє комісії для вислухання української сторони відбулося 30. цвітня 1919.

Наради вів від імени комісії Бота; инші члени комісії майже не мішалися до нарад, тільки прислухувалися їм. Бота говорив по анґлійськи. Його слова перекладав урядовий перекладач по француськи. Опісля український перекладач по українськи. Заяви українських делєґатів перекладав український перекладач по анґлійськи, опісля урядовий перекладач по француськи.

Звідомленнє з першого засідання подане на основі записок Шульгина, з усіх дальших засідань на основі протоколу, який списувала наша делєґація після кождого засідання.

I. Засіданнє Комісії 30. цвітня. На се засіданнє явилися від Української Делєґації Сидоренко й Шульгін з Іваном Петрушевичем як перекладачем анґлійської мови[2].

Відкривши засіданнє, президент комісії ґен. Бота питає: Чи Українці хотять завішення оружя з Поляками?

Шульгин відповідає: Так, Українці бажають завішення оружя. Одначе перед дальшою дискусією було би корисним вислухати заяву голови Делєґації УНР Сидоренка, яку він хоче зложити в сій справі.

Бота: Ніяка заява не може бути вислухала, заки Ви виразно не заявите, що Українці хочуть завішення оружя.

Шульгин: Я вже сказав і формально повторяю, що ми годимося на завішеннє оружя з Поляками. Полишається полагодити тільки технічне питаннє, а саме, щоб завішеннє оружя було взаїмне. Бо вже був випадок, що коли Українці завісили оружє, противна сторона скористала з того, щоб віднести війскові успіхи.

Бота: Яких основ бажаєте для установлення перемиря?

 
  1. В першім випуску публікації „Notes…“ ся нота подана з датою 18. цвітня, в другім випуску — з датою 23. цвітня 1919.
  2. Панейко був як-раз тоді виїхав до Швайцарії.

    Іван Петрушевич був присланий Українцями з Канади для участи в праці Делєґації.