Сторінка:Макіявеллі Н. Господар (Нью-Йорк, 1976).djvu/96

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

яке описав Ксенофонт, той розпізнає в житті Сципіона скільки це наслідування принесло йому слави, і скільки у своїй стриманості, в людяності, лагідності та щедрості нагадував Сципіон чесноти Кира, що їх описав Ксенофонт. Цих приписів мусить триматися мудрий володар, не віддаючися безчинності у час миру; тільки, користаючи з них, дослужитися придбаним досвідом у непевний час. Щоб зрадлива доля застала його готовим витримати її удари.

XV.
ПРО РЕЧІ, ЗА ЯКІ ЛЮДЕЙ, А ЗОКРЕМА ВОЛОДАРІВ ХВАЛЯТЬ АБО ГУДЯТЬ

Тепер іще залишається узяти під увагу: як володар повинен обходитися зі своїми підданими і приятелями. А що я знаю, що неодин уже писав про ці речі, то боюся, що мене візьмуть за хвалька, як я в обговорюванні цього предмету підійду до нього з іншого, як звичайного досі, боку. Але що наміряю написати річ хосенну для того, хто на тім визнається, то видалося мені краще триматися дійсної суті речі, ніж уяви про неї. Багато людей уявляли собі республики і володарства, яких ніколи не бачили, ані не знали про них у дійсності. Бо між тим, як живеться і як треба жити, така ріжниця, що той хто не дивиться на те, що робиться, тільки на те, що треба робити, — той замісць рятунку, приготовляє рад-