Сторінка:Опільський Юліан. Танечниця з Пібасту (Львів, 1921).pdf/12

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

— Не потреба нам послуги! — відповів. — Відійдіть!

У німому зачудуванні глянули на себе молоденькі жрекині і враз засміялися глумливо.

— Поживайте самі дари його святости! — сказала одна з них  і хай вам присниться се, чого на яві не бажає… скоп.

І серед реготу побігли до святині.


II.
Святі городи.

— Ти чув Ксанте, обиду? — спитав червоний мов рак товариш полковника.

Ксант притакнув.

— Нераз дуже погане слово вибігає поза забороло зубів, наче стріла дарданського розбишаки! — відповів, — та проте годі спорити з богами, королями і жінками. Вони могутніщі за нас. А ти корися, Лязіє, великим сього світа!

— Не Дія! — засміявся Лязіос. — Бог або король, який гнівається на підданого, завсіди могутніщий за нього і доїде йому кінця швидче чи пізніше, але жінка…

— Жінка, Лязіє, ще могутніща від богів та мужів. Не було ще сього, щоби жінки бігали за Зевесом, а бач неодна з них чваниться потомством від сього бога. Видко він бігав за ними. А що до королів, розказав би я тобі про се, що було сьому десять літ у Тірінсі в Пелясґії, та не хочу згадувати любої вітчини у чужій землі. Легко тоді очі мужа промивають сльози, як очі нелітньої дитини, що кричить за груддю матері.

— Говориш як старець, Ксанте, а тобі може буде тридцять літ від роду, або й то ні. Мені вже сорок стукнуло та богато було в мене діла з жінками. Але я завсіди вживав до них одного й виходив добре на сьому.

Тут Лязіос витягнув із за пояса коротку, шкіряну нагайку з плетеного ременю.

— Якщо котрій мої любощі не влад, то я тоді ось чим її угощу. Вони сейчас мякнуть від сього мов віск.

— Ба невільниці!…

— На всі твори підземелля! Яке мені діло до сих жінок, що сідають при огнищі у меґароні. У мене нема хати, то й жінки не треба. А тобі… Одначе ми пусте торочимо, а страва стигне.

Випакували коші та ножами і пальцями розривали мясиво та печиво, густо попиваючи вином. Довго їли осьтак, вкінці крикнув Ксант на найблизчого вояка, щоби приніс йому води в шоломі і забрав зайву посуду. Оба з товаришем обмили руки та повтирали об скатерть, якою