Сторінка:Словник української мови. Том I. А-Ґ. 1927.pdf/111

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

ло биків: «бинейки мої, бинейки!». Гн. II. 162. См. Би́ця.

Бир! бирр! меж. Крик, которым гонят овец. Kolb. I. 65. Шух. I. 210.

Би́рва, ви, ж. = Брова́. Желех.

Би́ренька, би́речка, ки, ж. Ум. от би́ря.

Би́рів, рова, м. Сельский староста, сельский судья. Угор. От бирова утікайте. Гол. III. 237.

Би́рка и бирька, ки, ж. 1) Овца. 2) Шкура овечья, мерлушка. Гол. Од. 17. 3) Ша́пка-би́рка. Шапка из овчины. А ще на козаку бідному нетязі шапка-бирка, зверху дірка. Мет. 377. 4) Палочка, на которой нарезывают счет чего-нибудь, бирка; то же, что карбі́ж. КС. 1893. V. 277. 5) = Багні́тка. Вх. Лем. 391. 6) Сосновая шишка. Харьк. у. Борз. у. 7) Род детской игры. ЕЗ. V. 135. 8) Животное: стоног, тысяченог. Вх. Лем. 391.

Бирка́стий, а, е. О шерсти овец: в мелких завитках. Вівці биркасти. Вх. Лем. 391.

Би́ркати, каю, єш, гл. Созывать овец. Вівчарь вівці наганяє, на ягнята биркат. Гол. III. 394.

Биркува́ти, ку́ю, єш, гл. Отмечать, делать пометки, нарезки. См. Би́рка 4.

Бирна́к, ка́, м. Палка с крючком, которою ловят овец.

Бирови́ти, влю́, ви́ш, гл. Быть сельским судьей. Угор.

Би́рочка, ки, ж. Ум. от би́ря.

Би́рса, си, ж. 1) Сильный ветер, ураган, буря, порыв ветра. Як набіжить бирса, то й млин повалить. Киев. 2) Эпилепсия, падучая болезнь. Канев. у.

Бирсува́тися, су́юся, єшся, гл. Артачиться, беситься. Спершу кінь бирсується, а далі оговтається. Черк. у.

Бирува́ти, ру́ю, єш, гл. Мочь, быть в силе. Угор.

Би́рфи, бирф, ж. мн. Ступеньки в передвижной лестнице. То же, что и щаблі́. Вх. Зн. 3.

Бирь-бирь! меж. Призыв для овец.

Би́рька. См. Би́рка.

Би́ря, рі, ж. Детск. овца. О. 1861. VIII. 8. Як піду я яром по долині свої бирі гукати. Чуб. Ум. Би́ренька, би́речка, би́рочка.

Биса́г, га́, м. = Беса́г.

Би́скуп, па, м. Римско-католический епископ, бискуп. К. ЧР. 10.

Бискупля́нин, на, м. Крестьянин, живущий на известных обязательствах на землях епископства. К. ПС. 110.

Биску́пство, ва, с. Епископство.

Би́скупський, а, е. Епископский, бискупский.

Би́скупщина, ни, ж. Епископские владения.

Би́стрень, ня, м. Поток, быстрый ручей. Брати мої невірні, як той бистрень, що дзюркотить на провесні в долині. К. Іов. 14.

Би́стрий, а, е. 1) Скорый, быстрый, стремительный. Перебреду бистру річку. Мет. 83. Підмила корінь бистра вода. Нп. 2) Проворный. Повибігали якісь панночки куці та бистрії як сороки. МВ. I. 112. І бистрим бігом все колише, неначе в гніві сам Зевес. Котл. Ен. 3) Би́стрий на о́чі. Быстроглазый, шустрый. Була у нас жінка, — знаєте, все бісики пускала — така собі бистра на очі. Волч. у. Дивиться би́стрим о́ком. Внимательно смотрит. МВ. II. 107. 4) Би́стрий на ро́зум. Сметливый, сообразительный. *5) Резвый. На бистрого коня сідає. Херс. Нік. Ум. Бистре́нький, бистре́сенький.

Бистрина́, ни́ и бистриня́, ні́, ж. Быстрина, быстрое, стремительное течение воды. Люблять прать на самій бистрині. К. (ЗОЮР. II. 205). Один з плотів, збившись з бистрини, трапив між каміння. Стор. II. 122.

Бистри́ти, рю́, ри́ш, гл. Быстро, стремительно течь. Вода бистрить. Радом. у.

Би́стриця, ці, ж. 1) Быстрый и шумный поток. Желех. 2) Название многих рек. Желех. 3) Порода длинных слив. Вх. Лем. 391.

Бистрі́нь, ні́, ж. = Бистрина́. Як же повідь настала, наперла бистрінь на будинок той. Ев. Л. VI. 48.

Би́стро, нар. Скоро, проворно. Би́стро очи́ма стриже́. Бойко смотрит. Шейк. Ум. Бистре́нько, бистре́сенько.

Бистрово́дний, а, е. Стремительно текущий. Потоки бистроводні. К. Псал. 32.