Сторінка:Софія Русова. Наші визначні жінки. 1934.pdf/70

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

найбільш зрілі твори, X. А. мусіла пережити навалу більшовиків, що поставилися до неї, не як до визначної поетки, але як до „буржуйки“ — наслідки того зрозумілі. Люди, що бачили її в 1921–1922 рр., оповідають, шо вона жила в страшних умовинах, напів голодна, дещо заробляючи лекціями французької мови. І сама вона про себе каже в 1919:

…я так тихо споминаю,
Мов вальс чарівний, молодість мою.
Її нема… мов легкий сон прозорий,
Вона розвіялась і з нею все,
Що так цвіло колишньою весною,
Усе кохане — миле — дороге,
Мої близькі… — життя весняне святе,
Моя душа наївна й світляна
…життя зломало вже мене
І хвиля ще… й навіки вже гасне
Отте шмаття, що серцем називалось…

Такі умови не сприяли творчості, й як каже Пушкін:

Когда не требует поета
К священной жертве Аполлон…
Молчит его святая ліра.

Замовкла й ліра нашої визначної української поетки, немає її між живими, не почуємо більше від неї нового гимну Сонцю й Красі, і почуваємо ми таку саму журбу, яка лунає і в її „Елегії“ (1922 р.)

Немов віків тягар наліг нам на рамена,
Немає багатьох найкращих серед нас.
Пригаслим зором ми обводимо навколо…

Памяті X. А. було присвячено публічне засідання в Празі Жіночої Національні Ради. Там була пані Туган-Барановська, одна з найближчих друзів цілої родини Алчевських. Вона дала дуже цінні інформації про життя Христі, як вона була плекана в безмежних розкошах усе своє дитинство й першу молодість, як вона була гарячо привязана до свого батька й як страшенно була вона тоді розбита його смертю; як відомо, він заплутався в фінансових, банкових операціях і покінчив життя, кинувшися під потяг. Відразу родина з необмеженої розкоші впала в абсолютну мізерію; всі скарби пішли на покриття невдалих банкових операцій чесного, але необережного банкира. Але мати й доч-