Сторінка:Сын отечества. Часть 046. (1818, №20-26).pdf/75

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ця сторінка вичитана
вадко   тошно
замість   вредно
кватыра продовження негоди чверть кола, що робить місяць
несмачный зварений без м'яса, сала та масла. невкусный
шулыки галушки з маком та медом. лепешки (коржики) з маком та медом
меделянъ борзая собака. меделянская собака або взагалі велика собака, але не борзая, оскільки всіх борзыя называють хортами.

Щодо вимови, Автор може виправдовуватись тим, що й саме Малоросійське наріччя має, так би мовити, свої наріччя, але йому слід було керуватися кращими, тобто тим, яким говорять мешканці Полтавської Губернії.

До недоліків розглянутої книги можна також віднести й те a) що Автор висловлюється іноді невиразно, напр. на стр. 2 сказано: и здебільшого вимовляється як ы; тут можна було б згадати хоча б головні випадки: сказати, що літера и вимовляється як ы (чи, краще сказати, дещо м'якіше) наприкінці дієслів напр. ходыти й в орудному відмінку імен напр. рукамы, і b) часто даремно обтяжує Читача правописом своїм, де використовує напр. замість г, яке вимовляється як g, літеру кг, так саме як і замість ѣ, яке вимовляється як и, літеру ї. Здається, значно краще писати в цей спосіб, проставивши над нею дві крапки.

Нарешті також можна було б відзначити, що зміст книги не зовсім доладний назві, але в наш час це не новина: завдяки моді та завзяттю книготоргівельників[1], можна знайти книги, в яких зовсім не говориться про те, що стоїть на титульній сторінці.

Втім, справедливість вимагає відзначити, що книга ця, як перша свого роду, заслуговує на всіляку повагу. Загальні зауваження, вміщенні в кінці книги, вказують, що Автор розглядав предмети, які його оточували, з увагою і з належної точки зору.

  1. Й інших.