вадко | тошно |
|
замість | вредно | |||||||
кватыра | продовження негоди | чверть кола, що робить місяць | |||||||||
несмачный | зварений без м'яса, сала та масла. | невкусный | |||||||||
шулыки | галушки з маком та медом. | лепешки (коржики) з маком та медом | |||||||||
меделянъ | борзая собака. | меделянская собака або взагалі велика собака, але не борзая, оскільки всіх борзыя называють хортами. |
Щодо вимови, Автор може виправдовуватись тим, що й саме Малоросійське наріччя має, так би мовити, свої наріччя, але йому слід було керуватися кращими, тобто тим, яким говорять мешканці Полтавської Губернії.
До недоліків розглянутої книги можна також віднести й те a) що Автор висловлюється іноді невиразно, напр. на стр. 2 сказано: и здебільшого вимовляється як ы; тут можна було б згадати хоча б головні випадки: сказати, що літера и вимовляється як ы (чи, краще сказати, дещо м'якіше) наприкінці дієслів напр. ходыти й в орудному відмінку імен напр. рукамы, і b) часто даремно обтяжує Читача правописом своїм, де використовує напр. замість г, яке вимовляється як g, літеру кг, так саме як і замість ѣ, яке вимовляється як и, літеру ї. Здається, значно краще писати в цей спосіб, проставивши над нею дві крапки.
Нарешті також можна було б відзначити, що зміст книги не зовсім доладний назві, але в наш час це не новина: завдяки моді та завзяттю книготоргівельників[1], можна знайти книги, в яких зовсім не говориться про те, що стоїть на титульній сторінці.
Втім, справедливість вимагає відзначити, що книга ця, як перша свого роду, заслуговує на всіляку повагу. Загальні зауваження, вміщенні в кінці книги, вказують, що Автор розглядав предмети, які його оточували, з увагою і з належної точки зору.
- ↑ Й інших.