Сторінка:Твори Котляревського. Том 1 (1922).djvu/214

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ця сторінка вичитана


Ганусна (горілка)  —  настояна на анисі.

Гардувати  —  гуляти, десь бути.

Гарячий  —  напій з гарячої води, меду й коріння.

Геба  —  богиня молодости, донька Зевеса й Гери.

Геваль  —  простий мужик.

Геркулес (Геракль)  —  син Зевеса і Алькмени, грецький герой.

Гиря  —  чоловік з остриженим, або осмаленим волоссям.

Голінний  —  вдатний.

Голопуцьок  —  не оперена пташка.

„Горлиця“  —  танень.

„Горю дуб“  —  гулянка, короводна ігра.

„Гоцак і гайдук“  —  танець.

Грати під ніжку  —  догожати.

Грати в паці  —  грати в бабки.

Грінку вбити  —  виграти.

Ґ.

Ґлядіюс (лат. слово)  —  меч.

Ґоль-ґоль-ґоль  —  ЯК з пляшки пити, то „ґольґав“.

Д.

Дамки  —  шашки, шахи.

Дати швабу  —  чосу дати, прочуханки.

Дебет (лат. слово)  —  повинен.

„Дей ще його кату“  —  примівка, інакше: хай його лихо візьме!

Джереґелі  —  коси на голові, вінком зложені.

„Джут“ (або фітіль)  —  скручена хустка чи рушник, що ним в гулянці бються, рід ігри в карти.

Дзига  —  вертка, непосидюча дівчина (жінка), фуркальце.

Дзаґармистер  —  годинникар.

Дзіндзівер  —  зух, меткий чоловік.

Дзюбаний  —  рябий.

192