Перейти до вмісту

Сторінка:Христя Алчевська. Моєму краю. 1914.pdf/13

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана
— 11 —

дужа лежала; коли одного дня приносе із нашої школи моя дївчина газету „Рідний Край”". І щоб-же ви думали, як я зрадїла їй! — аж затрусилася, та й читаю заголовок і цілую її, і плачу... Та вже далї й не сказати, чому серце радїло! Чи тому, що нїколи не бачила газету на рідній мові, чи тому, що людність на це подобрішала (бо все-ж воно перешкоджувано на цю мову печатать.)"...
Оттак радїсно вітали ми зміну часів і нові права. Тодї й виникла ця пісня про те, як вітер за свободу шумів і ще пісня „Не спи сину".

VII.
 
До дітей мого краю.
 


 

Не спи сину! — Час не спати:
Перед ранком ясним, гарним,
Ще темнїть ночі шати
Перед світлом яснобарвним ;

 Ще подужати жадають
 Усе добре, усе чисте,
 Тільки того й дожидають,
 Щоб убити все барвисте.

Не спи, донечко кохана —
Ночи темної не буде,
Близько хвиля та бажана,
Як світ ясний матір збуде!

 І крізь хатнії віконця
 Рознесеть ся, залунає
 По занедбаному краю
 Після волї, пісня сонця!