Перейти до вмісту

Сторінка:Чарлз Діккенс. Посмертні записки Піквікського клубу. 1929.pdf/188

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

— Але це ж буде корисно для нас обох, — відповів той, — товариство — це, бачите, така річ… річ… дуже відмінна від самотности. Чи не так?

— Це безперечно вірно, — вкинув своє слово містер Велер і люб'язно посміхнувся. — Це очевидна істина, як одповів один сажотрус покоївці, що не хотіла визнавати в ньому джентлмена.

— А! — промовив червоноволосий, змірявши містера Велера поглядом з голови до п'ят. — Ваш друг, сер?

— Не зовсім, — притишеним тоном сказав містер Піквік. — Він — мій слуга, але я дозволяю йому деякі вольності в поводженні. Між нами кажучи, я люблю все незвичайне і трохи пишаюся навіть моїм слугою.

— Ну, то справа смаку, — зауважив червоноголовий. — Щодо мене, то я не дуже влюбляю ориґінальне і не вбачаю в ньому жадної потреби. Як ваше прізвище, сер?

— Ось моя картка, — замість відповіді простягнув йому свою візитову картку містер Піквік, зацікавлений несподіваністю запитання й незвичайними манірами незнайомого.

— А, — сказав червоноголовий, кладучи картку в кишеню, — Піквік. Дуже добре. Я волію знати, як звуть тих, з ким доводиться мати справи. Це позбавляє ває зайвого клопоту. Ось моя картка, сер. Моє ім'я, як зволите бачити, Магнус, сер. Хороше ім'я. Чи не так, сер?

— І дійсно, дуже хороше ім'я, — ствердив містер Піквік, не мавши сили втриматись од сміху.

— Диліжанс подано, джентлмени, — оповістив господар готелю. — Чи готові ви?

— А мій багаж покладено весь? — спитав містер Магнус.

— Весь, сер.

— І червоний лантух?

— Так, сер.

— І смужкату торбу?

— В ящику під передком, сер.

— А пакунок у коричневому папері? Під сідалом, сер.

— А шкіряна коробка з капелюшем?