Перейти до вмісту

Сторінка:Чарлз Діккенс. Посмертні записки Піквікського клубу. 1929.pdf/31

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

якщо ви перепросите його на письмі, склавши подиктованого мною листа.

— Перепрошу на письмі? — повторив містер Вінкл тоном щонайщирішого подиву.

— Ви, звичайно, знаєте, які наслідки матиме ваша відмова, — зимно сказав офіцер.

— Оце все вам доручено переказати саме мені? — спитав містер Вінкл у безнадійному замішанні.

— Я не був свідком вашої відмови дати свою картку докторові Слемеру, — відмовив одвідач, — і через це доктор просив мене встановити спершу, хто саме був одягнений у блакитний фрак з позлоченими ґудзиками, де виображено якийсь бюст і літери П. К.

Містер Вінкл буквально закам'янів, почувши такий докладний опис свого костюма, а Слемерів приятель вів далі:

— Відомості, що їх я тільки но відібрав у готелі, переконали мене, що власник цього фрака прибув сюди вчора вдень разом із трьома іншими джентлменами. Я тоді звернувся до джентлмена, що, очевидно, головує у вашій компанії, і він зараз же вказав мені на вас.

Якби головна Рочестерська башта зсунулася з свого місця й стала б навпрости вікон готелю, містер Вінкл здивувався б не більше. Спершу він подумав, що його пограбували.

— Дозвольте залишити вас на хвилиночку, — сказав він.

— Прошу, — погодився небажаний одвідач.

Містер Вінкл похапливо збіг до себе в нумер і відчинив свою валізку. Фрак лежав на місці, але, додивляючись пильніш, на ньому не важко було побачити сліди недавнього вжитку.

— Ну, та так воно, певне, і сталося, — сказав містер Вінкл, упускаючи фрака з рук. — Я трохи набрався минулого вечора і, невиразно пригадую, як гуляв по місту та палив сигари. Факт той, що я був здорово п'яний. Я, очевидно, передягався, гуляв десь і когось образив. Це — безсумнівно. А ось — і жахні результати.

І по цих словах містер Вінкл напрямив свої стопи до буфету, прийнявши тверду та сумну постанову не відмовлятись од виклику войовничого доктора, нехай би це призвело до щонайгірших наслідків.