Перейти до вмісту

Сторінка:Шиллер Ф. Розбійники (1936).djvu/57

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

Живо ж! Вперед, до діла! Я викореню навколо все, що заважає мені бути господарем! Господарем я мушу бути, щоб силою взяти те, чого не можу взяти любов'ю.

Вийшов.


ДРУГА СЦЕНА
 
Шинок біля саксонського кордону.

Карл фон-Моор заглиблений у книгу. Шпігельберг п'є біля столу.

Карл фон-Моор (відсуває книгу).

Огида бере від вашого чорнильного століття, коли я читаю про великих людей у Плутарха.

Шпігельберг (поставив перед ним склянку і п'є).

Йосифа Флавія треба читати.

Моор.
Іскра Прометея загасла, натомість у нас тепер каніфольний порошок… театральні вогні, що об них не можна й прикурити. Вони видряпались як пацюки на палицю Геркулеса і сушать собі голови над тим, що в нього текло в жилах. Якийсь французький абат читає з ка-
56