Ця сторінка ще не вичитана
Юрій Отрошенко
П'єси і переклади співаної поезії
- Моя Зоря -у моїй душі -
- над -усіма сузір'ямиі.
- Юрій Отрошенко
Моя Зоря
(музика П. Булахова (в обробці В. Сабініна), вірш невідомого автора)
Світи над зорями всіма,
Зоря мого привітного
Кохання-щастя заповітного,
За тебе кращої нема!
Коли нічна пітьма потоками
І вії світлий день стуля -
Поміж сузір’ями стоокими,
Твій погляд душу звеселя!
Доба зневіри вже не вернеться:
В душі, недолі супротив,
Зоря - чаклунка, характерниця,
Що їй життя я присвятив!
З небес твого проміння силою
Мене довіку не минай,
Нехай помру, ти над могилою
Гори, моя Зоря, палай!..
Чиє ж очі чорніш
(музика П. Булахова, вірш П. Чайковського)
Чи ж є очі - чорніш,
Чи ж є очі - миліш,
Як - його, як - його,
Й слів привітних спроміж
Чи ж є - кращі, ніжніш
В будь-кого, в будь-кого!
149
149