Сторінка:Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії.djvu/214

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Юрій Отрошенко

П'єси і переклади співаної поезії

П'єси і переклади співаної поезії

Арія Орфея

(з опери “Орфей і Еврідика” К. Глюка)

Загубив я Еврідику,
Ніжний цвіт душі моєї.
Зла година, невблаганна!
Серце - вповні від журби,
Серце - вповні від журби!
Еврідико! Еврідико!
О, зглянься! Відгукнися!
Поглянь!.. Ось я, отут я,
Тобі я вірний!
Почуй мій голос!
Тебе я, тебе - зову я!
Загубив я Еврідику,
Ніжний цвіт душі моєї.
Зла година, невблаганна!
Серце - сповнене журби,
Серце - вповні від журби!
Еврідико! Еврідико!
Мовчання смерті!
Все, все - даремно!
А ні - надії, ні - розради!
Я, знов, - один!
Загубив я Еврідику,
Ніжний цвіт душі моєї.
Зла година, невблаганна!
Серце - вповні від журби,
Зла година, невблаганна!
Серце - сповнене журби!
Серце - стогне від жалю!
Серце - вповні від жалю!

182