Перейти до вмісту

Сторінка:Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії.djvu/233

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка ще не вичитана

Юрій Отрошенко

П'єси і переклади співаної поезії

Юрій Отрошенко

Прошу, не йди, побудь зі мною!
Тебе мій шал - і обпече,
І зцілить - пристрастю хмільною!
Прошу, не йдй, побудь іще!
Прошу, не йдй! Побудь іще! (2)
Я хочу - знов щоб всё було!
Щоб цілувати, як - натщё,
Твої і очі, і чоло! (2)

Рибак і фея

(балада) (музика І. Косинського, вірш М. Горького та С. Скитальця)

В гаю край ріки жила Фёя,
Сміялась, у річці купалась,
І раз, загубйвши обачність,
В тенета рибацькі попалась.
Усі рибаки ізлякались,
Та з ними був прйстрастний Марко,
Схопйв він зваблйвицю Фёю
І став цілувать її жарко!
І Фёя до Марка тулилась,
Ласкала... А на ніч - пропала!
У Марка душа зажурйлась,
За Фёею засумувала!
І дні ходить Марко, і ночі
Тим берегом понад Дунаєм,
Аж стогне, питає: “Дё Фёя?!”
А хвилі плескочуть: “Нё знаєм!..”
Він скрйкнув: “Ви - брёшете, хвйлі!
Самі ви у змові із нёю!..”
І кинувсь, безстрашний, безумний,
В Дунай, щоб знайти свою Фею!

201

201