Сторінка:Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії.djvu/237

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка ще не вичитана

Юрій Отрошенко

П'єси і переклади співаної поезії

Юрій Отрошенко

Речитатив та Аріозо Каніо

(з опери ".Паяци ” Р. Леонковалло)

Ізнов, - грати маю я - коли вже
Ні слів, ні власних вчинків своїх -
не розумію!
І, всё ж, я мушу - грати знов!
Що ж, людина ти?.. -
Хіба?! -
Ха! Ха! Ха-ха! Ха!
Ні, блазень ти!..
Ти - ізбирайся, розфарбовуй обличчя,
Народ бо платить,
сміятись хоче він!
А Коломбіну -
Арлекін - поцупить,
Смійся, паяце,
й усіх ти - розважай!
За жартом - мусиш ти сховать -
всі страждання!
А у юрмі маскараду -
муки Ада!
Смійся, паяце,
над розбитим коханням,
Смійся і плач -
ти над горем своїм!

Серенада Арлекіна

(з опери “Паяци” Р. Леонковалло)

Ой, Коломбіно, - вірний, ніжний Арлекін -
Він тут - один!
Він по тобі зітхає:
Вийди, вийди, хоч на мить!

205

205