Сторінка:Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії.djvu/238

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка ще не вичитана

Юрій Отрошенко

П'єси і переклади співаної поезії

П’єси і переклади співаної поезії

Дай ти мені - тебе, мерщій, поцілувать,
Тебе обнять!
Мене, мій ангел, любов долає,
Вогнем палає - душа моя!
Ой, як страждаю я!
Ой, Коломбіно, - вірний, ніжний Арлекін -
Він тут - одйн!
Тебе він - зве!
І сльози - ллє!
Твій бідний Арлекін! -
Він тут одйн!.. -
Ар-ле-кін!

Лист до неньки

(музика В. Ліпатова, вірш С. Єсеніна)

Ти жива іще, моя старёнька?
Я - живий. І шлю тобі привіт!
Хай над хатою тобі, рідненька,
Як колись, небёсний лине світ.
Пишуть люди за твої тривоги,
Що ти скучила й згубила дні,
І мене стрічати край дороги
Ходиш ти у вбогім шушоні.
Що тобі верзёться п’яна бійка...
І в шинку... - життя мого межа:
Що мені у серце за копійку!
Загатив хтось!.. - фінського ножа!
Заспокойся! Що там щё насниться!
Маю ж я здоров’я нё слабё.
И не такий вже впёртий я п’янйця,
Щоб навік покинути тебе!

206

206