Сторінка:Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії.djvu/239

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка ще не вичитана

Юрій Отрошенко

П'єси і переклади співаної поезії

Юрій Отрошенко

Той же, ніжний! Я й доби хмільної
З вірністю у серці молодім,
Щоб скоріш від туги бунтівної
Повернутись в батьківський наш дім.
Повернусь! В години заповітні,
Мрію я, щоб всё в саду цвіло.
Тільки ти ж мене у час досвітній
Нё будй, як цё колись було.
Що пішло із мрій у безнадії -
Нё чіпай, нё зруш, нё зворуши!
Вжё занадто втрат, сумні події
Втомою прибились до душі.
І нё вчи молитись: і - година
Нё воскрёсне од минулих літ!
Поміч і відрада ти!.. - єдина,
Ти одна мені - весь Божий світ!
Тож, не воруши свою тривогу,
Нё журись, не трёба метушні.
Не ходи так часто на дорогу
У старім благенькому вбранні.

Канцона

(музика Ф. Ліста, вірш Ф. Фрейлінграта)

Люби, люби,
Як цё дано тобі,
Як час тобі прийшов!
Люби, люби
І в щасті, і в журбі -
Даруй свою любов!
А прийде час,
А прийде мйть, -

207

207