Юрій Отрошенко
П'єси і переклади співаної поезії
п 'сси і переклади співаної поезії
Все ти забрала - собі:
Сонце, любов, небеса голубі!
Всė, що тобою, одною, - жило!
О,де ж ті дні?
Де любов?
Де - юні сни,
Мрії, солодкі, весни?!
Ніч - безнадій! -
Наче все - оджило:
Всė, все - пройшло!
І - навік!
Прощання моряка
(музика В. Мельо)
З моря ніч, пітьма і вітровій,
Зорі ледь тріпочуть ув імлі.
Прощавай, кохана, світе мій,
Ждуть давно мене на кораблі.
Ждуть моря, мій шлях, штормами збурений,
Ждуть міста й дива, морів тих потойбік.
Тільки погляд твій зажурений
Не забуду, не забуду я повік!
Вір, щасливою годиною -
О порі, коли бузку цвісти,
Раптом, хвилю білопінную
За кормою, знов, - побачиш ти.
Знов, на берег, зустрічаючи,
Ти зійдеш, як сонечко ясне,
З криком: “Милий!..” - зомліваючи,
Поцілуєш, поцілуєш ти мене!
З криком: “Милий!..” обнімаючи,
Поцілуєш ніжно ти мене.