Сторінка:Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії.djvu/270

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Юрій Отрошенко

П'єси і переклади співаної поезії

П 'сси і переклади співаної поезії

Дзвінко жайвір знов співає

(музика М. Римського-Корсакова, вірш О. Толстого)

Дзвінко жайвір знов співає,
Квіти - в блискітках роси,
Серце - знову оживає,
Всесвіт - сповнений краси.
Всі відкинувши кайдани,
Всі розбивши ланцюги,
Знов - цвіте життя жадане,
Повне волі і снаги,
І звучать музики юні
І в серцях, і звіддалі,
Мов натягнутії струни
Поміж неба і землі.

Не вітер — листя з висоти

(музика М. Римського-Корсакова, вірш О. Толстого)
Не вітер - листя з висоти
Збентежив місячної ночі,
Мого торкнулась серця ти,
Й воно позбулось німоти,
Багатострунне і пророче!
Жорстокий вир його вбивав
І зводив муками з нестями,
І струни серця розривав,
Й заносив вічними снігами...
І ось твій голос, що бринить,
Твій рух незайманий дівочий,
Як дотик пелюстків суцвіть,
Як подих весняної ночі!

238