Сторінка:Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії.djvu/275

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Юрій Отрошенко

П'єси і переклади співаної поезії


Не даю обіцянок даремних,
Твій Ліндор - не багатий, зізнаюсь.
Ах, та любити так ніжно -
Ніхто в цілім світі тебе не зуміє:
Тут я з вėчора ніч всю стою,
Щоб побачить богиню мою,
Щоб сказать про кохання своє!

Каватина графа Альмавіви

(з опери “Севільський перукар"Д. Россіні)

Каватина графа Альмавіви
Скоро зоря золотою
зблисне на небі красою,
Що ж це - ще й досі з тобою:
спиш, заколисана сном?.. Ах!
Хай тебе збудить кохання,
геть віджени всі вагання,
Повен нудьгою чекання, ах!
Я стою тут - під вікном,
стою я - під вікном!
Чи вдастся - запалити в тобі -
хоч на мить - співчуття:
Чи зворушить тебе -
палке бажання моє,
Ой, чи прийде година
блажėнства і щастя!
Чи - хоч на мить -
побачу тебе, кохана,
Чи я побачу - тебе!
Ой, чи побачу те - бе!

243