Сторінка:Ivan Ohienko Bible.djvu/1299

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ця сторінка вичитана

1295

Євангелія від св. Луки 18, 19

 20 Знаєш заповіді: „Не чини пере́любу, не вбивай, не кради́, не свідку́й неправдиво, шануй свого батька та матір“.

 21 А він відказав: „Усе́ це я виконав від юна́цтва свого́!“

 22 Як почув це Ісус, то промовив до нього: Одно́го тобі ще бракує: Розпро́дай усе, що ти маєш, і вбогим роздай, — і матимеш скарб свій на небі. Вертайся тоді, та й іди вслід за Мною!“

 23 А він, коли почув це, то засумував, бо був ве́льми багатий.

 24 Як побачив Ісус, що той засумував, то промовив: „Як тяжко багатим увійти в Царство Боже!

 25 Бо верблю́дові легше пройти через го́лчине[1] ву́шко, ніж багатому в Боже Царство ввійти“.

 26 Ті ж, що чули, спитали: „Хто́ ж тоді може спасти́ся?“

 27 А Він відповів: „Неможливе лю́дям — можливе для Бога!“

Нагорода апостолам

 28 І промовив Петро: „От усе ми покинули, — та й пішли за Тобою слідо́м“.

 29 А Ісус відказав їм: „Поправді кажу́ вам: Немає такого, щоб покинув свій дім, або дружи́ну, чи братів, чи батьків, чи дітей ради Божого Царства,

 30 і не одержав би значно більш цього́ ча́су, а в віці наступнім — життя вічне“.

Ісус утретє провіщає Свою смерть та воскресіння

 31 І, взявши Дванадцятьо́х, промовив до них: „Оце в Єрусалим ми йдемо́, і все здійсни́ться, що́ писали Пророки про Лю́дського Сина.

 32 Бо Він ви́даний буде поганам, і буде осмі́яний, і покривджений, і опльо́ваний.

 33 і, збичува́вши, уб'ють Його, — але третього дня Він воскресне!“

 34 Та з цього нічо́го вони не збагну́ли, і ця річ[2] перед ними закрита була́, і ска́заного вони не розуміли.

Уздоровлення сліпого

 35 І сталось, як Він наближа́вся був до Єрихо́ну, один невидю́щий сидів при дорозі й просив.

 36 А коли він прочув, що проходить наро́д, то спитався: „Що́ це таке?“

 37 А йому відказали, що проходить Ісус Назаряни́н.

 38 І став він кричати й казати: „Ісусе, Сину Давидів, — змилуйся надо мною!“

 39 А ті, що попе́реду йшли, сварились на нього, щоб він замо́вк, а він іще більше кричав: „Сину Давидів, — змилуйся надо мною!“

 40 І спинився Ісус, і привести його до Себе звелів. А коли той набли́зивсь до Нього, то Він запитався його:

 41 „Що́ ти хочеш, щоб зробив Я тобі?“ А той відповів: „Господи, — нехай стану видю́щим!“

 42 Ісус же до нього сказав. „Стань видющий! Твоя віра спасла тебе!“

 43 І зараз видю́щим той став, і пішов вслід за Ним, прославляючи Бога. А всі люди, бачивши це, віддали́ хвалу Богові.

Ісус у гостині в Закхея

19 І, ввійшовши Ісус, переходив через Єрихо́н.

 2 І ось чоловік, що звався Закхе́й, — він був старши́й над ми́тниками, і був багатий, —

  1. Грецьке βελόνη — хірургічна голка.
  2. Грецьке ρ́η̃μα — слово, річ, випадок. Пор. Лк. 2. 19.