за згодою обох укладаючих Договір сторін.
Договір цей складено Єстонською, Украінською, та Російською мовами. При його інтерпретації всі три тексти вважаються автентичними.
Цей Договір належить до ратіфікації в місяшний термін з дня підпису й входить в силу з менту ратіфікації.
Обмін ратіфікаційними грамотами повинен відбутися в місті Москві.
Скрізь, де в цім Договорі згадується мент ратіфікації, під цім разуміється мент взаємного обміну ратіфікаційними грамотами.
В засвідчення цього Уповноважені обох сторін власноручно підписали цей Договір в двох примірниках й зміцнили його своімі печатками. Місто Москва, листопада двадцять п'ятого дня, тисячу дев'ятьсот двадцять першого року.
Ферд. Вельнер (L. S.).
Ю. Коцюбинській (L. S.).
Уряд Єстонської Демократичної Республіки з одної сторони й Уряд Украінської Соціялістичної Радянської Республіки з другої, маючи бажання встановить порядок оптації громадянства для осіб, котрим таке право надано артикулом VI Єстонсько-Украінського Договору від