П'єси і переклади співаної поезії/Ти не співай мені сумних…

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
П'єси і переклади співаної поезії
Олександр Пушкін, переклад — Юрій Отрошенко
Все рідшає хмарин летюча череда
 Завантажити у Завантажити роботу у форматі PDFЗавантажити роботу у форматі ePubЗавантажити роботу у форматі TXTЗавантажити роботу у форматі MOBI

(музика С. Рахманінова, вірш О. Пушкіна)

Ти не співай мені сумних
Мелодій Грузії, красуне:
Я вповні згадками від них
За інший край, за личко юне!
Ізнов нагадують мені
Твої жорстокі солоспіви
І степ, і ніч - в тій стороні,
І риси дівчини вродливі!
Я образ милий, зрозумій,
Тебе зустрівши, забуваю,
А заспіваєш... Боже ж мій!
Його я знову уявляю!
Ти не співай мені сумних
Мелодій Грузії, красуне:
Я вповні згадками від них
За інший край, за личко юне!


Інший варіант перекладу того ж автора - Прошу, красуне, не співай

Мультимедіа[ред.]