У дорогу

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
У дорогу
автор: В. Мюллер
Мова оригіналу: німецька. Перекладач: Юрій Отрошенко
Опубл.: 2012. Джерело: Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії — К. : «Арт Економі» — 2012 — 388 с.  

У дорогу



Блукати - радість нам дана, - блукати,
Рушати - долі кращої - шукати!
Чи ж добрий мельник той, хто - зна?
Кого - не кличе чужина, -
Далеко, далеко, далеко, далеко...

За приклад нам усім - вода струмочка
Мчать - хвильки, ледь торкаючись пісочні
У русі - й день і ніч вони -
Й степи - минають і лани -
І грають, і грають, і грають, і грають!
 
Не можуть встояти й собі - колеса.
Хоч і постійна, - вічна їх адреса.
Шумлять, кружать і стукотять,
З водою - в путь вони хотять!
З водою, з водою, з водою, з водою!

А жорна - також і собі - у русі.
Хоч і лежать усі вони - на пузі!
Й хоч їм - пристало б - спочивать,
Та ж - зле - від інших - відставать!
Не можна, не можна, не можна, не можна!

У русі - й щастя все моє й надія.
Ніщо - без руху - не живе й не діє!
Прощай, мій друже: за струмком
Піду я, знову - бережком,
Все далі, все далі, все далі, все далі!

Ноти[ред.]

Ноти

Відео[ред.]

У дорогу. Соліст - Сергій Борисенко

Див. також[ред.]