Ой верше мій, верше
Зовнішній вигляд
Версії роботи Ой верше мій, верше |
|
- «Гей верше мой, верше» — з книги Григорій Де-Воллан "Угро-русскія народныя пѣсни" /. С.-Петербург. 1885
- «Ой верше мой верше» — з книги «Наша родина». - Календарь на 1921 г. - Спрингфильд, США: Издание русского сиротского приюта, 1920.
- «Ой, верше мій, верше» — зі збірки Михайла Гайворонського «Українські народні пісні Лемківщини й Закарпаття: мішаний хор [без супроводу]». New-York; Lviv. 1930.
- «Ой верше мій, верше» — зі збірки "Українські народні пісні з Лемківщини" /Зібрав О. Гижа. Заг. ред., передм. С. Грици. — К.: Наукова думка, 1972. — С. 171
- «Ой а верше мій» — зі збірки "Українські народні пісні з Лемківщини" /Зібрав О. Гижа. Заг. ред., передм. С. Грици. — К.: Наукова думка, 1972. — С. 225
- «Ей, верше» — зі збірки Тимко О. «Наша писня. Зборнік народних и популарних писньох югославянських русинох.» Руски Керестур, 1954
- «Ой верше, мой верше» — емігрантська версія зі збірки «Лемковскы народны співанкы.» – Клівленд: Типографія Лемко-Союза, 1935.