Сторінка:Науковий збірник за рік 1925.pdf/24

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

кревський надавав першому. Відносячи барельєф до XII ст., Врангель уважає його «взірцем чужоземного впливу, грубим, але виразним». Трохи далі Вран­гель уважає його взагалі неруського походження разом із двома иншими барельєфами Лаврської друкарні, про які згадує Закревський. За підставу для цього твердження автор уважає подібність його до барельєфа Історич­ного Музею,—на якому також виображено св. Георгія; вивіз* його років із сто тому кн. Долгорукий з Криму, а потім він довго перебував у церкві села Знаменського-Губайлова під Москвою. Рельєф цей має грецький напис.

У цьому всьому твердженні бар. Врангеля можна визнати справед­ливим лише те, що в рельєфах Михайлівського манастиря безумовно можна помітити чужоземний вплив. Що-ж до фактури рельєфа Історичного Музею, то вона зовсім инакша, ближча до византійської, а стиль рельєфів Михайлівського манастиря- грецько-східній.

В 1916 р. на засіданні «Моск. Общ. Исторіи Литератури» Б. М. Соколов вперше подав думку, що на плитах могли бути виображені й руські князі— Ярослав Мудрий та Ізяслав, але ніяких художньо-археологічних міркувань з цього приводу не дав, і довелося нам досліджувати наші пам’ятки. В тому-ж 1916 р. ми помістили виображення першого рельєфа в І випуску свого «Учебнаго атласа по исторіи древне русскаго искусства» й додали до нього пояснення, що тут різьб’яр хотів дати образи Георгія Побідоносця та вел. кн. Ярослава Мудрого, бо він, коли охрестився, дістав ім'я Георгія. В кон­спекті курса історії древнє-руського мистецтва, що був виданий нами в 1917 p., ми дали короткі вказівки що-до стилю та мотиву рельєфа[1]). В цьому нашому нарисі вважаємо обов'язком свого вченого сумління дати звідомлення про досліди, що оправдують опубліковану нами думку.

В 1917 p. К. В. Шероцький в свому «Путеводителю по Кіеву» (сс. 118— 122) вперше зазначив, що ще в кожній парі верхівців ми маємо зовсім ріжні обличчя; автор коротко зазначив стиль, композицію й мотиви, згадав мистецтво класичне, сасанідське, коптське, вірменське, західньо-европейське, цілий ряд пам’яток і дав низку героїчних верхівців—поганських і христи­янських. Не визначаючи рельєфів точніше, К. В. Шероцький уважає верхів­ців святими мужами, а рельєф відносить до XII ст. і зачислює до византійського мистецтва доби занепаду.

Того-ж року в «Извѣстіяхъ Археологической Комиссіи, вып. 64. (Вопросы реставрацій, вып. 18, рис. 9)» видано першу з наших шиферних плит. В тексті (сс. 68— 69) наведено зміст доповіди П. П. Покришкіна про огляд плит разом з В. Г. Леонтьєвим та В. П. Пощанським 28 квітня 1916 р. Виявилося, що гіпсові частини відпали, а разом обколовся і шифер. Наведено також цікаве свідоцтво намісника Лаври, ніби за його пам'яти плити ці переносили три рази. Обслідування плит привело до думки, що потрібно зчистити з плит масляну фарбу й передати їх до Музею.

В 1919 р. проф. Ф. І. Шміт, у свому надзвичайно цікавому нарисі «Искусство древней Руси-Украины» (Харків), на с. 79 зазначає появу в Київській Русі шиферних рельєфів, роботи руських майстрів, називає виображення на наших плитах фігурами святих і вважає їх наслідуванням кав­казьких рельєфів; в трактовці одягу та виразу—бачить сасанідський вплив. Проф. Ф. І. Шміт гадає, що це робота кавказького майстра, але в той же час указує на иншу «почти наверное русскую работу» шиферового рельєфа, що переховується в Археологічнім Музею київського університету і якого було знайдено біля руїн церкви св. Ірини.

Про звязок Київа з Кавказом, Малою Азією та сасанідським мистец­твом уже не раз зазначалося в працях Шміта, Мясоєдова, Ростов-

  1. Див. також нашу книгу «Византийское и русское искусство», М. 1924, с. 80.