Баркарола (романс Глінки)

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Баркарола
автор: Н. Кукольник
Мова оригіналу: російська. Перекладач: Юрій Отрошенко
Опубл.: 2012. Джерело: Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії — К. : «Арт Економі» — 2012 — 388 с.  

Баркарола


Втомились, баламути,
Однак, триває гра.
Ой, хвилі, все б забути,
Спочити б нам пора!

У нас щодня й щоночі
Кохання без кінця:
Вогнем палають очі,
Вогнем горять серця!
І з плеском зупинилось
Весло... Чиє ж воно?
І тихо відчинилось
Омріяне вікно.

А хто ж з того радіє?
Страждалець знов і знов,
Плекаючи надії,
Співає про любов.
Втомились, баламути,
Однак, триває гра.
Ой, хвилі, все б забути,
Спочити б вам пора!