Вінок/Додержане слово

Матеріал з Вікіджерел
Вінок
Максим Багдановіч
пер.: Михайло Драй-Хмара

Додержане слово
• Інші версії цієї роботи див. Додержане слово Київ: Державне видавництво України, 1929
ДОДЕРЖАНЕ СЛОВО

Крізь радісний, залитий світом бір
проходить жовтий насип залізниці.
Як рівно рейки, ніби на таблиці,
лягли уздовж! Немов зелений зір,
он скло у семафоровім віконці
блищить! Як телеграфний стовп гуде!
Поглянь: на дроті птаство молоде,
а дріт червінцями горить на сонці!

І ось сюди — десь певно мимохідь —
тихенько ламлючи хрускі хмизини,
поволі видибає з-за малини
кудлатий бурий молодий ведмідь.
Повітря нюхає; недбало поглядає
дрімотними очима, ніби спить;
у далечінь, зачувши гук, зорить —
і враз, не стямившися, завмирає…


Нечутно рейки крицяні дрижать:
з веселим шумом, мов навперегони,
женуть через смолистий бір вагони;
шипить машина; іскри блискотять;
пухнатий білий дим пливе горою;
вилискує на сонці криця й мідь;
сміються з вікон люди… а ведмідь
стоїть і чує крик мій: «Вірш за мною!»