Перейти до вмісту

До сьвіта/Там звізди пробивались

Матеріал з Вікіджерел
До сьвіта
Ольга Кобилянська
Там звізди пробивались
• Цей текст написаний желехівкою. Львів: Українсько-руська видавнича спілка, 1905
Там звізди пробивались.
 
Поезія в прозї.
 

 

Під самим лїсом плила вузка глубока ріка. Змивала корінє старих дубів, холодила беріг, на якім виростало буйне зїлє, густі дикі корчі дерев — і відбивалась від часу до часу від берега на знак житя.

Густий лїс дубовий надав їй барву своєрідну. Плила зовсїм зеленою водою і лиш там, де припирала лївим берегом до гладкої рівнини — блестїла з далека сивавим сріблом.

По нїй пишались водні рожі, а ще більше їх широке, зелене листє.

Рівнина, що припирала до лївого берега, се широкий степ. Степ український. — По нїм грала розпаношена безконечна туга і одностайний сум.

Звідки походив?

Не знав. Вже здавна був. Йому тут широко — і він розпустив далеко свої сумні крила і грав по пустім морю тім мов цар…

Незамітно плила ріка в перед. Лиш як вітер здоймав ся і шалїв по степу — їх гладка поверхня морщила ся з болю.

— Чого терпиш?… питав тихим шелестом дубовий лїс зелений.

— Дражнить мене — а розільлятись не можу — відшептувала болїсно.

— Виступи з себе, розіграй ся, та залий цїлий степ широкий — щоб знав, що і в тобі сила! — радив великан.

— За мало мене, щоб заляла цїлий степ широкий, відмовила сумно. — Зробились би з мене хиба краплї роси на нїм, та саме окрасили його мов кришталами. Волю так.

— Так? Стїснена в отсей жоліб та вічно стережена каменистим берегом?

— — — По гладкій поверхни промайнув у ясній, місячній ночи усьміх її.... — я глибока. Безмежно глибока. О скілько вузша, о стілько глибша. Отсе широке пишне листє, що плаває тут і там по минї — що незамітною стебелиною здоймаєть ся з мойого замуленого дна до ясного сьвітла — воно тобі скаже, яка я глибока. Се моя сила і моє богацтво“…

Задумав ся лїс дубовий.

Говорила про богацтво — а майже незамітна в тім широкім степу — і усьміхалась.

—   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —

Він був її вічною окрасою. Нїмої прастарої поезії. Маґічними місячними ночами снувались русалки по його березї. В глубинї його темній, безшелестній співали полохливі соловейки… а десь не десь вганяв ся з поміж гущавин дерев сильний дуб великан у гору і глядїв понад усїх далеко в сїрий степ пустий… Далеко до сходу сонця?

Не далеко.

Але ще ніч пишала ся.

А ночі тій відповідав широкий сум на степу і далеко розстелена туга…

За чим?

— Що звізди в нїм не пробивались. Що весь блиск богацтва, що пишав ся та тремтїв нічним сріблом он там на небесах — весь рай розцвилий на голубім небі — не схиляв ся до него, і анї раз не відбивав ся в його могутнім далекім просторі…

—   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —   —

А під берегом лїса — в темрявім затишку, де ріка була найвузшою і найглибшою, де сунулась темно-лискуючою поверхнею своєю незамітною в перед — там грало сьвітлом небесним.

Там звізди пробивались…

Чернівцї, 27 липня, 1900.




Суспільне надбання

Ця робота перебуває в суспільному надбанні в Сполучених Штатах та Австрії.


  • Робота перебуває в суспільному надбанні в Сполучених Штатах, тому що вона опублікована до 1 січня 1929 року.
  • Термін дії авторських прав на цей твір в Австрії закінчився до 1 січня 2013 року, оскільки авторське право в Австрії закінчується 70 років після смерті автора.
  • Автор помер у 1942 році, тому ця робота є в суспільному надбанні в тих країнах, де авторське право діє протягом життя автора плюс 80 років чи менше. Ця робота може бути в суспільному надбанні також у країнах з довшим терміном дії авторського права, якщо вони застосовують правило коротшого терміну для іноземних робіт.