Зледеніння (Шуберт)

Матеріал з Вікіджерел
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Зледеніння
Вільгельм Мюллер, переклад — Юлія Гершунська
 Завантажити у Завантажити роботу у форматі PDFЗавантажити роботу у форматі ePubЗавантажити роботу у форматі TXTЗавантажити роботу у форматі MOBI
вперше опубліковано на сайті "композитор"
Зледеніння

В снігу шукаю марно
Ту стежку, де самі
Ми за руку з тобою
Гуляли повесні.

І хочу цілувати
Замерзлу стежку я,
Той лід топить сльозами,
Щоб ожила земля.

Куди поділись квіти
Й зеленiї луги?
Пожухли квіти й трави,
Все біле навкруги.

Невже нічого в світі
на згадку не знайду?
Страждання вщухне, й пам'ять
Про неї загублю?

В моїм замерзлім серці
Твій погляд крижаний:
Колись воно розтане,
І зникне образ твій.
І образ твій...

Ноти[ред.]

Франц Шуберт. "Зледеніння"

Відео[ред.]

Франц Шуберт. "Зледеніння". Виконеують Оксана Євсюкова (сопрано), Андрій Бондаренко (фортепіано)