Ні, тільки той, хто знав

Матеріал з Вікіджерел
Ні, тільки той, хто знав
автор: В. Гете / Л. Мей
Мова оригіналу: німецька / російська. Назва в оригіналі: Нет, только тот, кто знал Перекладач: Юрій Отрошенко
Опубл.: 2012. Джерело: Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії — К. : «Арт Економі» — 2012 — 388 с.  


Ні, тільки той, хто знав жагу кохання...


Ні, тільки той, хто знав жагу кохання,
Поспівчува мені за ці страждання:
Дивлюся вдалечінь - чуття шалене,
Кохана не барись - прилинь до мене

Так, тільки той, хто знав жагу кохання,
Поспівчува мені за ці страждання,
Мені поспівчува за ці страждання!

В грудях - вогонь: хто знав жагу кохання,
Поспівчува мені за ці страждання!



Ноти

П. Чайковський. Ні, тільки той, хто знав. Український переклад Юрія Отрошенка
П. Чайковський. Ні, тільки той, хто знав. Український переклад Юрія Отрошенка

Відео

П. Чайковський. Ні, тільки той, хто знав. Соліст - Сергій Борисенко