Перейти до вмісту

О пам'ять серця

Матеріал з Вікіджерел
О пам'ять серця
автор: Батюшков
Мова оригіналу: російська. Перекладач: Юрій Отрошенко
Опубл.: 2012. Джерело: Юрій Отрошенко. П'єси і переклади співаної поезії — К. : «Арт Економі» — 2012 — 388 с.  


О пам'ять серця


О пам'ять серця, ти в мені
Міцніш за спогади печальні,
І часто в дальній стороні
Втіши твій світ сентиментальний. /
двічі
В мені живуть її слова,
Я бачу очі молодії,
В мені живуть її надії,
Й моя надія ожива!
Моя кохана - незрівнянна,
Рясна заквітчана весна,
В ній б'ється серце полум'яне,
Всякчас зі мною, скрізь - вона!
Мій Геній - світла мить кохання,
Повік не зрадить, що було,
І знов, і знов з пітьми страждання
Підхопить на своє крило!
О пам'ять серця, ти в мені
Міцніш за спогади печальні,
І часто в дальній стороні
Втіша твій світ сентиментальний.