П'єси і переклади співаної поезії/На зворотньому шляху
Зовнішній вигляд
◀ Усе, що я вподовж доріг | П'єси і переклади співаної поезії На зворотньому шляху (Ф. Тютчев) |
Романс Гофмана ▶ |
|
На зворотньому шляху
(музика Ю. Отрошенка, вірш Ф. Тютчева)
Ще́мний ви́д і ще́мний ча́с —
Да́льній шля́х гука́ на на́с…
Ось, як привид із труни,
Мі́сяць звівсь і з-за туману
Освітив безмежний край…
Хай щастить — душі не край…
Ой, коли ж наста́в той ча́с,
Де живе́ вже все́ — без на́с,
Той же місяць — з глибини
Ди́ха в дзе́ркалі Леману[1]…
Дивний вид і дивний край —
Забувай — душі не край…
Да́льній шля́х — жде́ на нас,
Не́ суму́й, ще бу́де — ча́с…
Ди́вний ви́д, ди́вний кра́й —
Забува́й — душі не́ кра́й…
Да́льній шля́х — жде́ на на́с,
Не́ суму́й, ще бу́де — ча́с…
——————
- ↑ Леман — Женевське озеро.