Сторінка:Іван Франко. Данте Алїґієрі. 1913.pdf/201

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

такий, не хоче відповісти нїчого. Данте розсердив ся і починає микати його за чуба, а той не говорить, тілько гавкає по собачому. Один його сусїд, також замерзлий у леду, з пекольним гумором говорить до нього:

 „Ей Бокка, що тобі?
Чи не досить тобі ще скреготу зубного, —
Ще й гавкать мусиш? Чорт тебе лоскоче!“

Данте пізнає від разу в тім грішнику Бокку делї Абаті, який у кровавій битві під Монтаперте стояв нїби по сторонї Фльорентійцїв, але був у порозуміню з ворогами і в рішучій хвилї відрубав руку фльорентійському хорунжому, так що стяг упав до долу і серед фльорентійського війська повстало замішанє, що довело до їх повного погрому. Данте з погордою відвертаєть ся від нього і натикаєть ся на инший, страшнїйший вид.

Вже відійшли ми добрий шмат від нього,
Аж бачу: два в одній замерзли дучцї,
Одного голова над другого мов шапка.

І як голодний ласо хлїб шматує,
Так верхнїй в нижню голову зубами
Впиваєть ся, де мозок в карк уходить.

Так гриз колись у лютости Тидей
Виски у Меляніппа, як отсей
Гриз чашку й мозок і сусїдні части.

„О ти, що сим поводженєм звірячим
Свідчиш про злість на того, що кусаєш,
Скажи, за що се? і будь певен того,

„Що як твій жаль на нього справедливий,
То я, пізнавши вас і сього злочин,
Тобі на світї дам іще відплату,
Коли не всхне язик, яким се мовлю“.