Сторінка:Іван Франко. Перехрестні стежки (б.р.).djvu/421

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана
— 419 —

— Corpus delicti, панцю! Corpus delicti![1] — з тріумфом кричав Стальський, потрясаючи саквояжиком. — Отсе само не прилетїло з мойого дому і не впало на ваше бюрко! Де вона? Покажіть її!

— Пане, вспокійте ся! Я вам виясню все!

— Де моя жінка, злодїю! — кричав Стальський, наступаючи до Євгена. Сей цофнув ся[2] кроком узад.

— Пане Стальський, — мовив він гостро. — Не забувайте ся! Ви в мойому домі, вдерли ся насильно, з компанїєю, нападом… ображаєте мене… памятайте, що я сього плазом не пущу.

— Де моя жінка? — репетував Стальський. — Віддай менї жінку, а тодї говори й роби собі, що хочеш.

— Кажу вам іще раз, її нема тут. Була перед тим у канцелярії, не застала мене, ждала і пішла, забувши отсей саквояжик.

— Неправда! Неправда! Вона перед хвилею була тут і мусить бути тут. Ану, панове! — мовив він, обертаючись до свойого товариства, — перешукаємо се гнїздечко.

— Не смійте рушити з місця! — крикнув Євген.

— Що, ти менї заборониш? Ти смаркачу! — крикнув Стальський і рушив до дверей спальнї. В тій хвилинї Євген скочив до нього, одною рукою вхопив його за горло і здушив так, що Стальський тільки зїпнув і бибалушив очі, а другою

  1. Тїло того, що потерпів; в австрійському карному законї — наочний доказ
  2. Завернув ся (поль.)