Сторінка:Василь Доманицький. Словарик. Пояснення чужих та не дуже зрозумілих слів. 1906.pdf/112

Матеріал з Вікіджерел
Цю сторінку схвалено

Рутінѐр — 1) той, хто робить з навички, не роздумуючи; 2) запеклий ворог усього новітнього, такий що живе і робить, як звик здавна, як діди ще робили.

Рух — од слова ру̀шити, порушити, зворушѝти: напр. він ру̀шив рукою, або зробив рукою рух (россійське движеніе“).

Рухо̀мий — такий, що можно його зрушити, порушити; рухоме добро — добро, яке можна зрушити, перенести, перевезти.

 

 
С.

Салют — вітання стрілянням з гармат, чи иншими способами, — напр. кораблї на морі як стрічаються, то салютують оден до о̀дного.

Самодержавіє — необмежена монархія (див.); такий лад у державі, коли вся власть належить монархові.

Самоуправа — самоурядовання, право якоїсь частини держави, окру̀ги, громади чи стану (сословія) порядкувати самому своїми адміністративними (див.) чи хазяйськими спра̀вами. В Россії де-яку самоуправу мають города̀, земства та вищі школи (університети, академії).

Санаторія — лікарня чи просто така будівля десь в гарному місці, де хворі та недужі люде живуть якийсь час, дихають гарним повітрям та поправляються без ліків.

Сангвинік — гаряча, жвава, рухлива людина.

Санитарний — такий, що оберігає здоровь'я; санитарний лїкарь — лїкарь, що пеклується про здоров'я цілої громади (в го̀роді, в повіті).

Санкція — коли верховна власть ухваляє та потверджає закон чи установу якусь.