Індульгенція — відпустка, прощення гріхів, розгрішення за гроші; водилося в давніші часи найбільше в католицькій церкві, бувало і у нас на Вкраїні в XVII столітті (відпустні грамоти на Вкраїну привозили патріархи зо Сходу — з Єрусалиму, то що).
Індустрія — промисловість.
Індустріяльний — промисловий.
Інертний — млявий, такий, що не любить рушатися, не жвавий. Інертна людина — така, що треба її порушити, попхнути на щось.
Інерція — недіяльність, нерухомість. Інерція — коли як поставити щось, то воно так і стоятиме нерухомо, або як попхнути щось — то воно котитиметься аж поки щось не спинить його, напр.: віз з гори котиться по інерції.
Інженер — людина, що вчилася по вищих школах на те, щоб знати як будувати залізниці, фабрики, заводи та инше таке та уміти орудувати ними.
Ініціятива — найперша думка про те, щоб розпочати якусь справу; первопочѝн.
Ініціятор — той, що перший надумав розпочати якусь справу.
Інквізіція — духовний суд католицький минулих часів для єретиків (див. це слово) або, краще сказати, для усих людей, нена̀висних духовній власті; таких людей тоді сажали по тюрмах, мучили немилосердно та на смерть карали.
Інкогніто — значить „по̀тайки“, не виявляючи свого прізвища. Інкогніто часом їздять заграницею державці, прибравши для себе якесь прізвище.
Інсінуація — погінка; як хто на кого славу пускає. Політична інсінуація — якась брехлива звістка на те, щоб супротивник помилився.
Інспектор — людина, що доглядає за якоюсь інстітуцією, — напр. шкільний інспектор, фабричний, податний, інспектор дрібної по̀зики (од ба̀нку) та инше.