Перейти до вмісту

Сторінка:Гюго В. Дев'яносто третій рік (1928).djvu/275

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

Невиразний гуркіт залунав здалека. То було, мабуть, в таборі обложників, що виконували якийсь стратегічний рух у лісі: коні іржали, барабани гуркотіли, артилерійські вози котилися, ланцюги стикалися, військові ріжки перегукувались, і вся та мішанина страшних гуків, переплутавшись, утворила якусь гармонію; діти слухали зачаровані.

— То бозя свариться, — сказав Рене-Жан.

 
IV.
 

Гамір припинився.

Рене-Жан залишався замислений.

Як розкладаються й знову сткладаються ідеї в тих маленьких голівках? Які таємні рухи відбуваються в їхній пам'яті, такій тмяній і ще такій недовгій? В цій ніжній замисленій головці змішалися бозя, молитва, зложені ручки, якась ніжна усмішка, що колись схилялася над нею і якої не було більш, і Рене-Жан прошепотів: Мама.

— Мама, — сказав Товстий Ален.

— Мама, — сказала Жоржета.

І потім Рене-Жан почав стрибати. Дивлячись на нього, Товстий Ален і собі почав стрибати.

Товстий Ален наслідував всі рухи й всі жести Рене-Жана; Жоржета менше; три роки — це копія чотирьох років, але двадцять місяців заховують свою незалежність.

Жоржета все собі сиділа, промовляючи від часу до часу якесь слово. Жоржета не складала речень. То була мислителька; вона висловлювалася коротко, односкладовими словами.

Однак за якийсь час приклад вплинув на неї; вона зробила так, як її брати, і три пари голих ніжок почали танцювати, бігати й сковзатися в поросі старого дубового паркету, під суворими поглядами мармурових

291