Перейти до вмісту

Сторінка:Гюго В. Дев'яносто третій рік (1928).djvu/332

Матеріал з Вікіджерел
Ця сторінка вичитана

За скілька хвилин по тому, Ґовен, Сімурден і всі инші були в залі. Всі побачили отвір, винишпорили всі закутки, обшукали сходи. Ті сходи закінчувалися виходом у рові. Переконалися, що всі втекли. Розштовхували Імануса, але він був вже мертвий. Ґовен, з лихтарем у руці, обдивився камінь, що дав змогу вийти обложенцям; він чув про цей верткий камінь, але думав, що то легенда, або байка. Розглядаючи його, він помітив щось написане олівцем; він наблизив туди лихтаря й прочитав:

До пабачення, пане віконте. — Лантенак.

Ґешан приєднався до Ґовена. Ловити, як видко, було ні до чого, втікачі вже вийшли з замку й на їх боці була вже вся країна, чагарники, рови, ліси, мешканці; вони були вже напевне дуже далеко; ніякого способу їх знайти; весь Фужерський ліс був одна величезна схованка. Що робити? Доводилось все знову починати. Ґовен і Ґешан обмінювалися своїм розчаруванням і своїми здогадами.

Сімурден слухав їх, поважний, не кажучи ні слова.

— До речі, Ґешане, — сказав Ґовен, — а що ж драбина?

— Вона не прибула, командире.

— Однак, ми ж бачили, як їхав віз під вартою жандармів.

Ґешан відповів:

— Він привіз не драбину.

— Що ж він привіз?

— Гільйотину, — сказав Сімурден.


XV.
 
Не треба класти до тієї самої кешені годинника й Ключа.
 

Маркіз Лантенак не був так далеко, як вони думали.

Проте, він був у цілком безпечному місці й вони не могли до нього добутися.

 

348